财经 financial
您现在的位置:首页 > 财经 > 英文“bridge”写成“bridae” 北京燕潮大桥英文标识已“正名”

头条

颈复康药业:为中成药市场注入一剂“壮阳药” 颈复康药业:为中成药市场注入一剂“壮阳药”

在西医和生物医药高速发展的今天,仍然有众多疾病,西医、化学药以及生物制药无法取得满意效果,而中医...

  • 拥抱春天,品味精彩人生,开启五一假期之旅!

    春日繁花盛景不可辜负,现在的北京春和景明,春花竞相绽放,“踏青赏花”成为市民旅游出行和社交讨论热点;赏花景区、出行的选择更加丰富,多样化赏花模式“吹暖”春日旅游热潮。 清凉谷景区 密云清凉谷景区的山桃、...

城事

新民党中委李梓敬:腾出货柜码头土地建屋方案可取 新民党中委李梓敬:腾出货柜码头土地建屋方案可取

香港新民党中委李梓敬于接受访问时表示,腾出货柜码头土地用作兴建房屋方案可取,建议先利用100公顷后勤用...

财经

知名风投与鱼海堂签署战略合作 知名风投与鱼海堂签署战略合作

9月22日上午,上海知名投资公司确定投资1000万美金入股福建鱼海堂贸易有限公司的腕美表现项目,企业双方...

英文“bridge”写成“bridae” 北京燕潮大桥英文标识已“正名”

发布时间:2019/04/10 财经 浏览:708

连接通州区与河北燕郊的燕潮大桥于3月29日正式通车后,从北京东六环开车到燕郊只需15分钟,为两地居民带来便利。但不少人很快发现,大桥上的英文标识写错了,大桥对应的英文单词“bridge”写成了“bridae”。
在网上,“北京燕潮大桥英文标识错了”的视频引起了网友热议。视频中,刚开通十几天的燕潮大桥雄伟壮观,蓝底白字的标识牌上写的却是“YAN CHAO Bridae”,显得格格不入。“我们学的明明是bridge,这个肯定拼错了!”一位路过的中学生看了都直摇头。网友们纷纷评论,称这种错误实在太不应该。
昨天下午,记者来到了视频中的位置,发现大桥南北两侧的标识牌都已经修改过来,标识牌上的字母“g”明显有修改过的痕迹。三河市水务局回应称,标识牌上的“bridae”系制作铭牌时不小心写错,施工单位已对拼写错误进行修改,现已修正。
 

姓 名:
邮箱
留 言: